题文诗:
吕曰内观,存想止于,采药进火,或逐法逐,
事而有耶?钟曰云雷,下降烟焰,上起或而,
天雨奇花,祥风瑞气,起于殿庭,之下或而,
仙娥玉女,乘彩凤祥,鸾自青霄,而来金盘,
中捧玉露,霞浆而下,献于王者,此乃金液,
还丹既济,之想若龙,虎曳车于,火中上冲,
三关三关,各有兵吏,不计几何.器仗戈甲,
恐惧于人.先以龙虎,撞之不开,次以大火,
烧之方启,以至昆仑,不住及到,天池方止.
或而三鹤,冲三天或,而双蝶入,三宫或而,
五彩云中,捧朱衣小,儿过天门.或而金车,
玉辂载王,者超三界.此肘后飞,金晶大河,
车之想也.及夫朱衣,使者乘车,循行自冀,
州入兖州,自兖州入,青州自青,州入徐州,
自徐州入,扬州自扬,州入荆州,自荆州入,
梁州自梁,州入雍州,自雍州复,还冀州东,
西南北毕,于豫州停,留后循行.所得之物,
金玉所干,之事凝滞.一吏传命,九州通和.
周而复始,运行不已.或游五岳,自恒山始,
或泛五湖,自北沼为,始或而天,符敕五帝,
或而王命,昭五候此,还丹之想.及夫珠王,
散掷于地,或而雨露,济泽于物,或而海潮,
泛满百川,或而阴生,以发万汇,或而火发,
以通天地,或而烟雾,以充宇宙.若此炼形,
之想及夫,或如鹤之,辞巢或如,龙之出穴,
或如五帝,朝天或如,五色云起,或如跨丹,
凤冲碧落,或如梦寐,中上天衢,或如天花,
乱坠仙乐,嘈杂金光,缭绕以入,宫殿繁花,
入处此皆,朝元之想.朝元之后,不复存想,
方号内观.吕洞宾曰:内视玄理,不比前法,
可得闻乎?钟曰古今,修道之士,不达天机,
始也不解,依法行持,欲以速求,超脱多入,
少出而为,胎息冥心,闭目以行,内观止于,
定中以出,阴神乃作,清灵之鬼,非为纯阳,
之仙真仙,上圣所以,采药进火,抽铅添汞,
还丹炼形,朝元合气.苦语详言,深说惟恐,
世人不悟,而于内观,未甚留意.殊不知内,
观之法乃,阴阳变换,之法仙凡,改易之时.
奉道之士,如得轻示,而小用之.前项之事,
交会有时,日行持有,法则凡能,道节信心,
依时行法,不差毫末,指日见功.若此内观,
一无时日,二无法则.居深静室,昼夜端拱,
识认阳神,赶逐阴鬼.达磨面壁,九年方超,
内院世尊,冥心六载,始出凡笼.故于内观,
成为难事.始自上而,下紫河车,搬入天宫.
天宫富贵,孰不钦羡?或往或来,繁华奢侈,
人所不得,见者悉皆,有之奉道,之士平日,
清静而守,于潇洒寂,寞既已久,功到数足,
辄受快乐.楼台珠翠,女乐笙簧,珍馐异馔,
异草奇花,景物风光,触目如昼.彼人不悟,
将谓实到,天宫不知,自身内院,认作真境.
因循而不,出入乃曰,困在昏衢,留形住世,
不得脱质,以为神仙.未到天宫,方在内观.
阴鬼外魔,因意生像,因像生境,以为魔军.
奉道之人,狂荡入邪.或而失身,于外道终,
不能成仙.或以三尸,七魄唯愿,人死而自,
身快乐九,虫六赋苦,于人安则,存留无处.
论内观第十六
【原文】3
吕曰:“内观存想,止于采药进火而有耶?逐法逐事而有耶?”
钟曰:“云雷下降,烟焰上起。或而天雨奇花,祥风瑞气起于殿庭之下。或而仙娥玉女,乘彩凤祥鸾自青霄而来金盘中,捧玉露霞浆,而下献于王者,若此乃金液还丹而既济之想也。若龙虎曳车于火中,上冲三关,三关各有兵吏,不计几何。器仗戈甲,恐惧于人。先以龙虎撞之不开,次以大火烧之方启,以至昆仑不住,及到天池方止。或而三鹤冲三天,或而双蝶入三宫,或而五彩云中,捧朱衣小儿而过天门。或而金车玉辂,载王者而超三界。若此,肘后飞金晶,大河车之想也。及夫朱衣使者乘车循行,自冀州入兖州,自兖州入青州,自青州入徐州,自徐州入扬州,自扬州入荆州,自荆州入梁州,自梁州入雍州,自雍州复还冀州。东、西、南、北,毕于豫州停留,而后循行。所得之物金玉,所干之事凝滞。一吏传命,而九州通和。周而复始,运行不已。或而游五岳,自恒山为始。或而泛五湖,自北沼为始。或而天符敕五帝,或而王命昭五候。若此还丹之想也。及夫珠王散掷于地,或而雨露济泽于物,或而海潮泛满百川,或而阴生以发万汇,或而火发以通天地,或而烟雾以充宇宙。若此炼形之想也。及夫或如鹤之辞巢,或如龙之出穴,或如五帝朝天,或如五色云起,或如跨丹凤而冲碧落,或如梦寐中而上天衢,或如天花乱坠,仙乐嘈杂,金光缭绕以入宫殿繁花入处,若此皆朝元之想也。朝元之后,不复存想,方号内观。”
吕曰:“内视玄理,不比前法,可得闻乎?”
钟曰:“古今修道之士不达天机,始也不解,依法行持,欲以速求超脱,多入少出而为胎息,冥心闭目以行内观。止于定中以出阴神,乃作清灵之鬼,非为纯阳之仙。真仙上圣,所以采药进火抽铅添汞,还丹炼形,朝元合气。苦语详言而深说,惟恐世人不悟,而于内观,未甚留意。殊不知内观之法,乃阴阳变换之法,仙凡改易之时。奉道之士,如得轻示而小用之矣。且以前项之事,交会有时日,行持有法则,凡能道节信心,依时行法,不差毫末,指日见功。若此内观,一无时日,二无法则。所居深静之室,昼夜端拱,识认阳神,赶逐阴鬼。达磨面壁九年,方超内院;世尊冥心六载,始出凡笼。故于内观,成为难事。始也自上而下,紫河车搬入天宫。天宫富贵,孰不钦羡?或往或来,繁华奢侈,人所不得见者,悉皆有之。奉道之士,平日清静而守于潇洒,寂寞既已久矣,功到数足,辄受快乐。楼台珠翠,女乐笙簧,珍馐异馔,异草奇花,景物风光,触目如昼。彼人不悟,将谓实到天宫。不知自身内院,认作真境。因循而不出入,乃曰困在昏衢,而留形住世,不得脱质以为神仙。未到天宫,方在内观。阴鬼外魔,因意生像,因像生境,以为魔军。奉道之人,因而狂荡而入于邪中。或而失身于外道,终不能成仙。或以三尸七魄,唯愿人死而自身快乐。九虫六赋,苦于人安,则存留无处。”
【译文】3吕说:“内观存想,只用于采药进火呢,还是可以用于其他呢?还是整个修炼的过程都可以用它呢?”钟说:“云雨和雷电下降,浓烟和火焰上起。或许有天雨奇花,伴随着祥风瑞气从殿庭之下升起。或许有仙娥玉女,乘着彩色的凤凰、祥和的神鸟从蓝蓝的天空来到金色的盘中,捧着玉露霞浆,下来献给君王,这就是金液还丹以及既济的存想。如果有龙虎在火中拉着车,向上冲击着三关,三关各有拿着武器的官兵,不计其数。三关依仗着铁戈和盔甲,使人感到惊恐和惧怕。先是用龙虎撞击三关,三关不开;再用大火燃烧三关,三关才打开,并且冲到了头还不停止,一直到口中才停止。或许有三只鹤冲击三天,或许有双蝶进入上、中、下三田,或许在五彩云中,捧着一位身穿红衣的男儿通过天门。或许有金车玉辂,载着君王超过三界。这就是时后飞金晶,即大河车的存想。遇到有身穿红衣的使者驾驶着车循环运行,从肾进入膀胱,从膀胱入肝,从肝入胆,从胆入心,从心入小肠,从小肠入肺,从肺入大肠,从大肠复还到肾。肾与膀胱、肝与胆、心与小肠、肺与大肠,都可以在脾处停留,然后循环运行。所得到的物品是金液和玉液,所干成的事情是凝神和聚气。一个官吏传发命令,五脏六腑通达和顺。周而复始,运行不止。或许游览五脏,从肾开始;或许漂浮五腑,从膀胱开始。或许用上天五帝的口诀运化五脏,或许用先天五神的口诀运化五脏,这就是还丹的存想。
遇到玉珠散落在地上,或许雨露接济和润泽万物,或许海潮泛滥和充满百川,或许有水生成,以至于发展为万江汇合,或许有火发生,以至于通彻于天地之间,或许烟雾弥漫,以至于充满着整个宇宙。这就是炼形的存想。遇到或许是鹤离开了巢,或许是龙走出了穴,或许是五帝上朝于天,或许是五色风云而起,或许是跨乘着红色的凤凰直冲天空,或许是在睡梦中飞升在上天的路上,或许是天花乱坠,仙乐嘈杂,金光缭绕,呈现在繁花四处的宫殿,这都是朝元的存想。朝元之后,不再有存想了,接下来的是内观。
吕说:“内视玄理,不能与前面的方法相比,可以说说吗?”钟说:“古往今来的修道之士没有能够通达天机,起始也不了解天机,就依照方法修炼,并想要快速求得超脱,把多吸气少呼气认为是胎息,冥心闭目当作内观。只停留在入定中出现阴神,实际是清灵之鬼,不是纯阳之仙。真仙上圣,所做得是采药进火、抽铝添汞、还丹炼形、朝元合气。他们苦口婆心、详尽细说,惟恐世人不悟,对于内观,没有特别的留意。殊不知内观的方法,就是由阴变换成阳的方法,也是由凡改变为仙的时刻。信奉大道的人,如果轻易地得到了内观的方法,要小心运用它。前面讲过,阴阳交会要有时日,神气修炼要有法则。凡是能够谨慎、节制、自信、专心的人,依照天时行使方法,不差分毫,指日见功。对于内观,则一无时日,二无法则。所做得就是居住在非常安静的房室里,昼夜恭敬端坐,用后天识神去认识先天阳神,赶走和驱逐阴性的鬼邪。达磨面壁九年,才完成阳神出壳;世尊冥心六载,才刚刚从后天返入先天。所以,对于内观来说,要想成功是很难的事。起始,也是自上而下,识神随着紫河车搬入天宫。天宫富有、高贵,谁不敬重、羡慕?来来往往,繁华奢侈,凡人所不能见到的景物,这里全部都有。信奉大道的人,平日里清静惯了,一直保持着潇洒的风范,当然,寂寞的日子也很长了。当成功到来的时候,就感受到了快乐。楼台珠翠、女乐笙簧、珍馐异馔、异草奇花、景物风光、触目如昼。那些人没有悟性,而且认为真的到了天宫。不知道是在自身的上丹田,还认作是真境。因为内气是在循环运行而没有出入,就称为困在黑路,从而留形住世,不能够脱出凡质成为神仙。没有到达天宫,只是在内观。阴性的像鬼一样的景象是外魔,因为意想产生幻象,因为幻象产生幻境,以为是魔的军队。信奉大道的人,因为狂妄和放纵而误入邪魔之中。有人失身于歪门邪道,终究不能成仙。有人玩弄三尸七魄,唯一的愿望是以他人的死亡作为自己的快乐。有人玩弄九虫六贼,把他人的平安当作自己的痛苦,导致无处藏身。”
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。